Перевод "people used to see this" на русский
Произношение people used to see this (пиполюзд те си зис) :
pˈiːpəl jˈuːzd tə sˈiː ðˈɪs
пиполюзд те си зис транскрипция – 30 результатов перевода
He worked with lepers.
See, they used to send people with leprosy to this island to die, okay?
Like they shipped us up here, to the gulag.
Работал с прокаженными.
Тогда прокаженных высылали на специальный остров умирать.
Точно так же как отправили сюда нас.
Скопировать
You do, too.
And every day on this job, we get to see what other people would kill and die for and I used to think
It's the same.
Ты тоже знаешь.
И изо дня в день на этой работе я вижу ради чего убивают и умирают другие, и раньше я думал, что для них всё иначе, но это не так.
Причины одинаковы.
Скопировать
Yes Sir?
When I see young people, today, ...behaving like that, I just I can't help wondering what this God-damned
When we get home we're going to be married, aren't we? What's so terrible about wanting to get together with my bro...
- Да, сэр?
Когда я вижу вот такое поведение молодёжи, ...я начинаю думать, ...куда катится эта страна.
Мы же всё равно поженимся, ...что в этом плохого?
Скопировать
Champagne, a toast to Aslak's only, darling daughter
It's good to see happy, young people around - on a wedding day like this
Marriages are made in heaven
Шампанское, тост за единственную любимую дочь Аслака.
Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг... на такой свадьбе.
Браки свершаются на небесах.
Скопировать
Well, yes. I'm afraid it would.
You see, amongst 28 people who've come together by chance, well, we'll never get enough to be able to
Don't be such a rag-bag!
Да, боюсь, что так.
Понимаешь, нас всего 28 человек, собравшихся вместе по воле случая, поэтому мы уже никогда не сможем выбирать себе пару так, как делали это раньше.
Не будь такой букой!
Скопировать
I don't wanna have children.
There are people in this room who would've been very happy to never see this briefcase again.
There are people in this room who think they can destroy other people's property and get away with it.
Я не хочу иметь детей.
В этой комнате есть люди которые очень бы хотели не видеть этот портфель снова.
Есть люди в этой комнате которые думают, что могут уничтожать собственность других людей и оставаться безнаказанными.
Скопировать
Otherwise we turn around.
Won't some people think it's weird to see me walk out like this?
No.
Иначе, мы повернем назад.
А разве никому не покажется странным, когда я пойду в таком виде?
Нет.
Скопировать
If it's good enough for the woman he loves, why not everyone else?
And if we choose not to cooperate, if we do not see the wisdom in his alien-influenced logic then there's
Is this the face of humanity's future?
Если это хорошо для женщины, которую он любит, почему не для всех?
Если мы предпочтем конфликт, не увидим мудрости его чужеродной логики у него есть инопланетный флот, готовый к применению против нас против его собственного народа. И он уже делал это однажды.
Это ли лицо человеческого будущего?
Скопировать
Please!
I want people to see what this is all about.
I want all the people who`ve been worrying about Sam Baily`s side .to start thinking about my children.
Пожалуйста!
Я хочу, чтобы все знали правду.
Я хочу, чтобы все те кто заботится о судьбе Сэма Бейли теперь начали думать о моих детях.
Скопировать
I have to see this play.
I have to have people see me see this play.
- If I'm not seen seeing this play, see...
Я должен увидеть этот спектакль.
Необходимо, чтобы люди видели, что я видел этот спектакль.
- Если никто не увидит, что я видел этот спектакль...
Скопировать
And me ?
Well, it seems like yesterday I used to see old guys like me, wonder why they still bothered with this
But it doesn't matter.
А я?
Кажется еще вчера я видел стариков типа меня, и удивлялся, почему они до сих пор помешаны на этой игре.
Но это неважно.
Скопировать
-I mean, it's so annoying.
You see, this is how normal people are supposed to react to drums.
You got Joey drums to annoy Rachel... so she wouldn't want to live there anymore?
- Да уж, спасибо тебе.
Вот видишь, нормальные люди так и реагируют на барабаны.
Фиби, так ты купила барабаны для Джоуи, чтобы они раздражали Рейчел и она не захотела бы больше жить в той квартире?
Скопировать
[Door Opens, Footfalls]
Please, I want to see the people on this list... today.
[Footfalls Depart, Door Closes]
[Дверь открывается, Шаги]
Пожалуйста, вызовите ко мне людей, указанных в этом списке... сегодня же.
[Удаляющиеся шаги, дверь закрывается]
Скопировать
The smell of death. Even worse -- the smell of past life.
No, people will never get used to this planet.
They'll find no happiness here.
Даже хуже того - запахом бывшей жизни.
Люди не приживутся на этой планете.
Не узнают здесь никакой радости.
Скопировать
Look at the erosion.
No, people will never get used to this planet.
They'll find no happiness here.
Посмотрите на эрозию сбоку.
Люди не приживутся на этой планете.
Не узнают здесь никакой радости.
Скопировать
Jet-setter?
People of this era used to travel in...
Julian.
Модных курортов?
Люди этой эпохи имели привычку путешествовать...
Джулиан.
Скопировать
Something other than what I'm supposed to do.
If you look now, you'll see how people are just opening up... allowing this car to pass freely.
Oh, wonderful.
То, чего от меня не ждут, что я не должна делать.
Приглядитесь внимательней, вы увидите, что все другие машины уступают дорогу БМВ, стараясь избежать столкновения.
Ну, прекрасно.
Скопировать
- Okay, Jim.
I would never ask you this... but I know that you have an opportunity to get around and see a lot ot
There's this woman, and her son is in the hospital.
- Хорошо, Джим.
Я бы не спросила тебя. Но я знаю, что у тебя много знакомых...
В больнице есть женщина с сыном.
Скопировать
At a certain moment they disappear out of the corner of my eyes.
This is how I used to see.
Now if I repeat the motion, this is all I see.
В какой-то момент они резко исчезают.
Это то, как я видел раньше.
Сейчас, если я повторяю это движение - это всё, что я вижу.
Скопировать
I think I'm gonna have a heart attack.
You see, at this age people have the tendency to have a heart attack.
You can do that. You just go up and down.
У меня сейчас будет сердечный приступ,..
потому, что в моём возрасте бывают сердечные приступы.
Давай, давай, скачи вверх, вниз.
Скопировать
Okay, you guys, listen up.
People paid good money to see this movie.
When they go out to a theater, they want cold sodas, hot popcorn and no monsters in the projection booth.
Слушайте сюда, ребята.
Люди заплатили за просмотр фильма.
Приходя в кино, им хочется холодного лимонада, горячего попкорна и никаких монстров в проекционной будке.
Скопировать
Would ya look at these stones.
People used to pass through this tunnel, just like we're doin' now.
They didn't believe in no God neither.
Взгляните на эти камни.
Люди так же проходили по этому тоннелю, как мы сейчас.
И они тоже не верили в Богов.
Скопировать
Oh yeah, I've got one about a grumpy farmer.
See this grumpy farmer used to get up every morning before sunrise and stomp off to work.
Sometimes he'd even forget to say goodbye to his wife and 3 pretty little girls
Ах, да, вспомнил одну о сварливом фермере.
Ну так слушайте. Этот сварливый фермер вставал каждое утро ни свет ни заря и топал на работу.
Он иногда даже забывал попрощаться со своей женой и тремя красавицами-дочками.
Скопировать
Do you know they couldn't take me till four o'clock this afternoon they're so busy suddenly?
So I shan't appear till this evening but all sorts of people are coming this morning to see us.
I've been a worthless wife to you these last few days.
Представляешь, они не могли записать меня раньше чем на 4 часа, столько у них вдруг оказалось клиентов.
Так что до вечера я сегодня нигде не покажусь, но к нам сюда собирается с визитами уйма народа.
Боюсь, я была тебе эти 2 суток никудышней женой.
Скопировать
[Sirens.]
Once again I want to summarize, our range of products contains everything, like this simple, protective
For such cases we also have, as a more complete protection, this two-part PVC protective suit, which has to be worn in combination with a respirator.
[Сирены.]
Мне хотелось бы еще раз резюмировать, что диапазон наших товаров включает все, например этот простой защитный кондом весом всего в пару граммов, который, в сочетании с респиратором, можно использовать при транспортировке зараженных.
Для таких случаев у нас также имеется более совершенная защита, этот защитный ПВХ-костюм из двух предметов, который нужно надевать вместе с респиратором.
Скопировать
I wouldn't say elegant.
You see, this used to be a duplex.
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor.
Не сказал бы, что это стильно.
Видите ли, раньше эти две квартиры были одним целым.
Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём.
Скопировать
I was given it in a will.
You see, this man, Mr.
And, then, when he died... he left me Mirabelle, his cat, and these shares in International Projects.
Получила по завещанию.
Понимаете, человек, мистер Тоби, жил напротив меня... И когда он был болен, я играла с ним в шашки... и, иногда, я готовила ему суп, или ещё что-нибудь.
И потом, когда он умер, он оставил мне Мирабэль, его кошку, и эти акции Интернейшенл Проджектс.
Скопировать
No, Filume'.
Do you want people to see you? At a moment like this?
- Good morning, Donna Filume'.
Нет-нет, Филумена, тебе не следует туда ходить.
Не надо сейчас показываться людям.
-Добрый день. - Где он?
Скопировать
Come on!
Definitely people who are afraid are not very beautiful to see, look at this.
The Raft of the Medusa.
Вперед! Вперед!
Трусливые люди явно плохо смотрятся, посмотрите на меня!
Развалина.
Скопировать
They all had little jobs that weren't interesting, and they didn't mind staying at home.
But you've got this good job, and you're getting more used to it every day, and you see parties, like
Well, that spoils you, honey.
У них у всех была неинтересная работа, и они рады побыть дома.
Но у тебя хорошая работа, и ты все больше привязываешься к ней, и ты бываешь на вечеринках, как сегодня, встречаешься с такими людьми как Стэнхопы.
Понимаешь, это развращает тебя, милая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов people used to see this (пиполюзд те си зис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы people used to see this для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиполюзд те си зис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
